Ga naar inhoud
μετέχω
metéchō
68× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3348

share or participate

to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, : , ; c. gen. rei, , , ; in sacramental sense, , (cf. MM, xvi); metaph., , ; of belonging to a tribe, .† to partake of share in ἐπ’ ἐλπίδι τοῦ μετέχειν ἑκ τ. ἐνὸς ἄρτου μ. γάλακτος I Co 9:10 I Co 9:12 10:21 30 He 2:14 I Co 10:17 He 5:13 He 7:13

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

zijn, ben, behoort, geworden, is

I have a share of, participate in, share, partake of, am a member of.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to share

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink)

STRONG-GRK · bronStrong's G3348

be partaker, pertain, take part, use

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3348

to share or participate

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3348 — meaning 1/2

by implication, belong to, eat (or drink)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3348 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

μετ-έχω [in LXX: Pro.5:17 (עֵת), Pro.1:18, 1Es.5:40 Est.8:70, Sir.51:28, al. ;] to partake of, share in: ἐπ᾽ ἐλπίδι τοῦ μετέχειν, 1Co.9:10; with genitive of thing(s), 1Co.9:12 10:21 10:30, Heb.2:14; in sacramental sense, ἑκ τ. ἐνὸς ἄρτου μ., 1Co.10:17 (cf. MM, xvi); metaphorically, γάλακτος, Heb.5:13; of belonging to a tribe, Heb.7:13.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

68× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…