; last, utmost, extreme of place: of the lowest or least honoured place, , ; , c. gen. part., ; Lk 14:9 10 Ac 1:8 13:47 τ. ἔσχατον of time: , , , , opp. to , , , , al.; , , , ; of the Eternal, , ; in phrases relating to the Messianic age and the consummation of the Kingdom of God: () , , ; , ; , ; , ; , , , ; neut., , as adv., , ; Mt 20:12 14 Mk 12:6 22 Mt 20:8 I Co 15:45 Re 2:19 Mt 12:45 Lk 11:26 II Pe 2:20 Re 1:17 2:8 22:13 He 1:2 II Pe 3:3 I Pe 1:20 I Jo 2:18 Ju 18 Ac 2:17 Ja 5:3 II Ti 3:1 Mk 12:22 I Co 15:8 πρῶτος τὰ ἔ. καὶ τ. πρῶτα ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔ. ἐπ’ ἐσχάτου -ων τ. ἡμερῶν τ. χρόνων ἔ. ὥρα ἐπ’ ἐ. χόνου ἐν ἐ. ἡμέραις ἔσχατον of rank: , Mk 9:35 I Co 4:9
farthest
farthest, final (of place or time)
Glosses per perspectief
laatste, laatsten, uitersten, uiterste
last, at the last, finally, till the end.
last/least
farthest, final (of place or time)
ends of, last, latter end, lowest, uttermost
ἔσχατος, -η, -ον [in LXX chiefly for אַחֲרִית אַחֲרוֹן ;] last, utmost, extreme; (a) of place: of the lowest or least honoured place, Luk.14:9-10; τ. ἔσχατον, with genitive part., Act.1:8 13:47; (b) of time: Mat.20:12, 14, Mrk.12:6, 22, opposite to πρῶτος, Mat.20:8, 1Co.15:45, Rev.2:19, al.; τὰ ἔ. καὶ T. πρῶτα, Mat.12:45, Luk.11:26, 2Pe.2:20; of the Eternal, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔ., Rev.1:17 2:8 22:13; in phrases relating to the Messianic age and the consummation of the Kingdom of God: ἐπ᾽ ἐσχάτου (-ων) τ. ἡμερῶν, Heb.1:2, 2Pe.3:3; τ. χρόνων, 1Pe.1:20; ἔ. ὥρα, 1Jn.2:18; ἐπ᾽ ἐ. χόνου, Ju 18; ἐν ἐ. ἡμέραις, Act.2:17, Jas.5:3, 2Ti.3:1; neut., ἔσχατον, as adv., Mrk.12:22, 1Co.15:8; (with) of rank: Mrk.9:35, 1Co.4:9 (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.