Ga naar inhoud
μεταβαίνω
metabaínō
96× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3327

change place

to change place

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

from one place to another: , ; with reference to the point of departure only, , : , , ; of removal from this life, , ; metaph., , , .† to pass over to withdraw depart Mt 17:20 Lk 10:7 Mt 8:34 11:1 12:9 15:29 Jo 7:3 Ac 18:7 Jo 13:1 Jo 5:24 I Jo 3:14 ἐκ τ. κότμου πρὸς τ. Πατέρα ἐκ τ. θανάτου εἰς τ. ζωήν

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

heen, voortgaande, voortging, zijn, zijnde

I change my place (abode), leave, depart, remove, pass over.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to depart

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to change place

STRONG-GRK · bronStrong's G3327

depart, go, pass, remove

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3327
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

μετα-βαίνω [in LXX: Wis.7:27 19:19, 2Ma.6:1 2Mac 6:9 2Mac 6:24 * ;] to pass over from one place to another : Mat.17:20, Luk.10:7; with reference to the point of departure only, to withdraw, depart: Mat.8:34 11:1 12:9 15:29, Jhn.7:3, Act.18:7; of removal from this life, ἐκ τ. κότμου πρὸς τ. Πατέρα, Jhn.13:1; metaphorically, ἐκ τ. θανάτου εἰς τ. ζωήν, Jhn.5:24, 1Jn.3:14.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

96× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…