Ga naar inhoud
συμπληρόω
symplēróō
22× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4845

swamp (a boat)

to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(Thuc., of manning ships): of a ship filling with water, and by meton., of those on board, . to fill up completely Lk 8:23 : of time (, and v. MM, xxiv), , (on the "durative inf.," v. M, , 233).† to complete, fulfil Je, l.c. Lk 9:51 Ac 2:1 Pr.

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

werd, vol, werden

I fill completely; pass: I am completed.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to (ful)fill

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete)

STRONG-GRK · bronStrong's G4845

(fully) come, fill up

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4845
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

συν-πληρόω (Rec. συμπ-), -ῶ, [in LXX: Jer.25:12 (נָפַל) * ;] 1. to fill up completely (Thuc., of manning ships): of a ship filling with water, and by meton., of those on board, Luk.8:23. 2. to complete, fulfil: of time (Je, l.with, and see MM, xxiv), Luk.9:51, Act.2:1 (on the "durative inf.," see M, Pr., 233).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

22× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…