Ga naar inhoud
προσφάγιον
prosphágion
7× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4371

relish

something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare G3795 (ὀψάριον))

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

Hellenistic for (v.s. ), or (esp. ), to be eaten with bread: (, Field, , 109; Abbott, , 105; cf. M, , 170; MM, , xxi).† ὄψον ὀψάριον a relish dainty cooked fish have ye taken any fish Notes Essays Pr. Exp. Jo 21:5 n

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

toespijs

anything eaten with bread, especially fish or meat.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

fish

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare G3795 (ὀψάριον))

STRONG-GRK · bronStrong's G4371

meat

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4371

something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4371 — meaning 1/2

compare G3795 (ὀψάριον))

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4371 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

προσφάγιον, -ου, τό (φαγεῖν), Hellenistic for ὄψον ὀψάριον) a relish or dainty (esp, cooked fish), to be eaten with bread: Jhn.21:5 (have ye taken any fish, Field, Notes, 109; Abbott, Essays, 105; cf. M, Pr., 170n; MM, Exp., xxi).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

7× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…