trans., or : c. acc. et dat., ; metaph., , ; seq. , ; pass., c. dat., (, T); in forensic sense, : (, T, WH, mg., R). to bring lead to summon Ac 16:20 I Pe 3:18 Lk 9:41 Mt 18:24 Ac 12:6 τ. θεῷ ὧδε προσηνέχθη προαγαγεῖν Intrans., , (, , al.): c. dat., (WH, ).† to draw near approach Jos 3:9 Je 26 (46):3 Ac 27:27 προσαχεῖν
conduct near
to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach
Glosses per perspectief
brengen, naderde, hadden, breng
I bring near, approach
to bring near
to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach
bring, draw near
προσ-άγω [in LXX chiefly for = קָרַב hi., also for נָגַשׁ etc. ;] 1. trans., to bring or lead: with accusative and dative, Act.16:20; metaphorically, τ. θεῷ, 1Pe.3:18; before ὧδε, Luk.9:41; pass., with dative, Mat.18:24 (προσηνέχθη, T); in forensic sense, to summon: Act.12:6 (προαγαγεῖν, T, WH, mg., R). 2. Intrans., to draw near, approach (Jos.3:9, Jer.26:3 (Jer.46:3), al.): with dative, Act.27:27 (WH, προσαχεῖν).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.