Ga naar inhoud
κατηχέω
katēchéō
63× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2727

indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of

to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

. to resound , , (v. Bl., , 20, 31): ; c. acc. pers., ; pass. c. acc. rei, (, in l.), (cf. ), ; seq. , c. gen. rei, ; , c. gen. pers., .† to teach by word of mouth instruct inform Phil. Gosp. ICC Ga 6:6 I Co 14:19 Lk 1:4 Ac 18:25 21:24 Lk 1:4 Ga 6:6 Ro 2:18 Ac 21:21 ἐκ περί

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

onderwezen, onderwijst, bericht, onderwijzen, wordt

I instruct orally, teach, inform.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to instruct

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of

STRONG-GRK · bronStrong's G2727

inform, instruct, teach

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2727
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

κατ-ηχέω, -ῶ 1. to resound. 2. to teach by word of mouth, instruct, inform (see 131., Phil. Gosp., 20, 31): Gal.6:6; with accusative of person(s), 1Co.14:19; pass. with accusative of thing(s), Luk.1:4 (ICC, in l), Act.18:25 21:24 (cf. Lk, l.with), Gal.6:6; before κ, with genitive of thing(s), Rom.2:18; περί, with genitive of person(s), Act.21:21.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

63× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…