Ga naar inhoud
καταπαύω
katapaúō
91× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2664

colonize

to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

trans., , : ; to cause to cease restrain Ac 14:18 : . to cause to rest He 4:8 Intrans., : seq. , , .† to rest ἀτό He 4:4 10 (LXX)

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

gerust, heeft, zij

(a) trans: I cause to rest, bring to rest; I cause to refrain, (b) intrans: I rest.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to keep from

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist

STRONG-GRK · bronStrong's G2664

cease, (give) rest(-rain)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2664
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

κατα-παύω [in LXX for נוּחַ, שָׁבַת, etc. ;] 1. trans., (a) to cause to cease, restrain: Act.14:18; (b) to cause to rest: Heb.4:8. 2. Intrans., to rest: before ἀτό, Heb.4:4 (LXX), Heb.4:10.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

91× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…