Ga naar inhoud
κατάκειμαι
katákeimai
94× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2621

be sick; specially

to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

. to lie down : , , ; seq. c. gen., ; id. c. acc., ; , . to lie sick Mk 1:30 2:4 Jo 5:6 Ac 28:8 Ac 9:33 Lk 5:25 Jo 5:3 ἐπί ἐν at meals (cf. ): , ; seq. , , , .† to recline ἀνάκειμαι ἐν Mk 14:3 Lk 5:29 Mk 2:15 Lk 7:37 I Co 8:10

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

lag, had, aanzitten, aanzat, aanzaten

I recline (at table); more often: I keep my bed, am lying ill (in bed).

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to recline

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal

STRONG-GRK · bronStrong's G2621

keep, lie, sit at meat (down)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2621

to lie down, i.e. (by implication) be sick

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2621 — meaning 1/2

specially, to recline at a meal

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G2621 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

κατά-κειμαι [in LXX: Pro.6:9 23:34 (שָׁכַב), Jdth.13:15, Wis.17:7 * ;] 1. to lie down. 2. to lie sick: Mrk.1:30 2:4, Jhn.5:6, Act.28:8; before ἐπί with genitive, Act.9:33; id. with accusative, Luk.5:25; ἐν, Jhn.5:3. 3. to recline at meals (cf. ἀνάιειμαι): Mrk.14:3, Luk.5:29; before ἐν, Mrk.2:15, Luk.7:37, 1Co.8:10.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

94× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…