Ga naar inhoud
ἐπιβλέπω
epiblépō
140× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1914

gaze at

to gaze at (with favor, pity or partiality)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

. In NT, as in LXX ( , ; , al.), : seq. c. acc pers., , .† to look upon to look on with favour I Ki 1:11 9:16 Ps 24(25):16 To 3:3 Lk 1:48 9:38 Ja 2:3 ἐπί

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

aanzien, aangezien, zie

I look with favor on, regard.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to look upon/at

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to gaze at (with favor, pity or partiality)

STRONG-GRK · bronStrong's G1914

look upon, regard, have respect to

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1914
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐπι-βλέπω [in LXX for נָבַט hi., פָּנָה, רָאָה, etc. ;] to look upon. In NT, as in LXX (1Ki.1:11 9:1, Psa.25:16; Tob.3:3, al.), to look on with favour: before ἐπί with accusative of person(s), Luk.1:48 9:38, Jas.2:3.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

140× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…