; weight , , lit. and metaph.: , , , ; , , ; , : , R, txt., but v. infr.; a weight burden one another's faults burdensome Mt 20:12 Ac 15:28 II Co 4:17 Re 2:24 Ga 6:2 I Th 2:6 ἀλλήλων τὰ β. ἐν β. in late Gk. (Soph., , s.v.), , : , (R, mg.; v. Milligan, , in l.).† Lex. ICG dignity authority ἐν βάρει I Th 2:6
weight
compare G899 (βάθος)); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority
Glosses per perspectief
a weight, burden, lit. or met.
burden
gewicht
compare G899 (βάθος)); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority
burden(-some), weight
compare G899 (βάθος))
weight
in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority
βάρος, -εος, τό, [in LXX: Jdg.18:21 (כּבד), Jdth.7:4, Sir.13:2, 2Ma.9:10, 3Ma.5:47 * ;] weight; (a) a weight, burden, lit. and metaphorically: Mat.20:12, Act.15:28, 2Co.4:17, Rev.2:24; ἀλλήλων τὰ β., one another's faults, Gal.6:2; ἐν β., burdensome: 1Th.2:6, R, txt., but see infr.; (b) in late Gk. (Soph., Lex., see word), dignity, authority: ἐν βάρει, 1Th.2:6 (R, mg.; see Milligan, ICG, in l.).† SYN.: ὄγκος, an encumbrance; φορτίον, a burden, that which is borne. (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.