Ga naar inhoud
ἀνασκευάζω
anaskeuázō
6× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0384

upset

properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

prop. , hence, , , ; metaph., , (MM, , s.v.): , .† to pack up baggage to dismantle ravage destroy to unsettle subvert VGT ψυχάς Ac 15:24

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I pervert, subvert, dismantle, unsettle, overthrow, destroy.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to upset

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset

STRONG-GRK · bronStrong's G0384

subvert

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0384
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀνα-σκευάζω (σκεῦος, a vessel), prop, to pack up baggage, hence, to dismantle, ravage, destroy; metaphorically, to unsettle, subvert (MM, VGT, see word): ψυχάς, Act.15:24.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

6× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…