; to open trans., c. acc.; a door or gate, , ; pass., , ; metaph. of opportunity or welcome, , , ; pass., , , ; absol. (sc. ), ; c. dat. pers., , ; metaph., , , , , ; (), ; , ; , ; , ; of heaven, , , , ; , ff. ; , , , , ; , ; id. Hebraistically (, , , al.), of beginning to speak, , , ; seq. , ; (), ; of recovering speech, ; of the earth opening, ; , , ; id. c. gen. pers., of restoring sight, , ff. ; metaph., ; , c. gen. pers., of restoring hearing, . Ac 5:19 12:14 Re 4:1 Ac 12:10 16:26 27 Ac 14:27 Col 4:3 Re 3:20 I Co 16:9 II Co 2:12 Re 3:8 Ac 5:23 12:16 Lk 12:36 Jo 10:3 Mt 7:7 8 25:11 Lk 11:9 10 13:25 Re 3:7 Si 43:14 Mt 2:11 Mt 27:52 Ro 3:13 Re 9:2 Mt 3:16 Lk 3:21 Ac 10:11 Re 11:19 15:5 19:11 Re 5:9 6:1 8:1 Lk 4:17 Re 5:2-5 10:2 8 20:12 Mt 17:27 Nu 22:28 Jb 3:1 Is 50:5 Mt 5:2 Ac 8:32 35 10:34 18:14 Re 13:6 Ps 77 (78):2 Mt 13:35 Lk 1:64 Re 12:16 Ac 9:8 40 Mt 9:30 20:33 Jo 9:10 10:21 11:37 Ac 26:18 Mk 7:35 θύραν θησαυρούς τ. μνημεῖα τάφος τ. φρέαρ σφραγῖδα βιβλίον βιβλαρίδιον τ. στόμα εἰς βλαιφημίας ἐν παραβολαῖς τ. ὀφθαλμούς ἀκοάς Intrans. in 2 pf., (M, , 154); heaven, ; , seq. , of speaking freely, (cf. and v. MM, , 45).† ἀνέῳγα τ. στόμα πρός δι-ανοίγω Pr. VGT Jo 1:51 II Co 6:11
open up
to open up (literally or figuratively, in various applications)
Glosses per perspectief
a)noi/gw
to open
to open up (literally or figuratively, in various applications)
open
ἀν-οίγω (ἀνά, οἴγω = οἴγνυμι) [in LXX chiefly for פָּתַח ;] to open; 1. trans., with accusative; a door or gate, Act.5:19 12:14, Rev.4:1; pass., Act.12:10 16:26-27; metaphorically of opportunity or welcome, Act.14:27, Col.4:3, Rev.3:20; pass., 1Co.16:9, 2Co.2:12, Rev.3:8; absol. (sc. θύραν), Act.5:23 12:16; with dative of person(s), Luk.12:36, Jhn.10:3; metaphorically, Mat.7:7-8 25:11, Luk.11:9-10 13:25, Rev.3:7; θησαυρούς (Sir.43:14), Mat.2:11; τ. μνημεῖα, Mat.27:52; τάφος, Rom.3:13; τ. φρέαρ, Rev.9:2; of heaven, Mat.3:16, Luk.3:21, Act.10:11, Rev.11:19 15:5 19:11; σφραγῖδα, Rev.5:9 6:1 ff. Rev.8:1; βιβλίον, βιβλαρίδιον, Luk.4:17, Rev.5:2-5 10:2, 8 20:12; τ. στόμα, Mat.17:27; id. Hebraistically (Num.22:28, Job.3:1, Isa.50:5, al.), of beginning to speak, Mat.5:2, Act.8:32, 35 10:34 18:14; before εἰς βλαιφημίας, Rev.13:6; ἐν παραβολαῖς (Psa.78:2), Mat.13:35; of recovering speech, Luk.1:64; of the earth opening, Rev.12:16; τ. ὀφθαλμoύς, Act.9:8, 40; id. with genitive of person(s), of restoring sight, Mat.9:30 20:33, Jhn.9:1ff; 10.21, 11:37ff ; metaphorically, Act.26:18; ἀκοάς, with genitive of person(s), of restoring hearing, Mrk.7:35. 2. Intrans. in 2 pf., ἀνέῳγα (M, Pr., 154); heaven, Jhn.1:51; τ. στόμα, before πρός, of speaking freely, 2Co.6:11 (cf. δι-ανοίγω and see MM, VGT, 45).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.