Ga naar inhoud
ἀνακεφαλαίομαι
anakephalaíomai
12× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0346

sum up

to sum up

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

, , present as a whole: mid., , (on WH. v. Lft., , 321 L; AR, in l.; Cremer, 354, 748).† to sum up gather up Ro 13:9 Eph 1:10 Notes

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I sum up, summarize, recapitulate, gather up in one.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to summarise

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to sum up

STRONG-GRK · bronStrong's G0346

briefly comprehend, gather together in one

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0346
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀνα-κεφαλαιόω, ῶ (see: κεφαλαιόω) [in Th., Al.: Psa.72:20 * ;] to sum up, gather up, present as a whole: mid., Rom.13:9, Eph.1:10 (on WH. see Lft., Notes, 321 L; AR, in l; Cremer, 354, 748).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

12× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…