Ga naar inhoud
προοράω
prooráō
26× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4308

notice (another) previously

to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(as to place or time): c. acc., . Mid., c. acc., seq. , .† to see before Ac 21:29 Ac 2:25 ἐνώπιόν μου (LXX)

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

gezien, zag

I foresee

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to foresee

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view

STRONG-GRK · bronStrong's G4308

foresee, see before

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4308
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

προ-οράω, -ῶ [in LXX: Psa.16:8) (שָׁוָה pi.), I Est.5:63 A * ;] to see before (as to place or time): with accusative, Act.21:29. Mid., with accusative, before ἐνώπιόν μου, Act.2:25 (LXX).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

26× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…