Ga naar inhoud
ζωοποιέω
zōopoiéō
107× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2227

(re-)vitalize

to (re-)vitalize (literally or figuratively)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

in cl. (= ), . ζωογονέω to produce alive In LXX and NT, , , (, ii, 606; Cremer, 275): , , , , . Pass., , , .† to make alive cause to live quicken DCG a Jo 5:21 6:53 Ro 4:17 8:11 I Co 15:45 II Co 3:6 Ga 3:21 I Co 15:22 36 I Pe 3:18

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

maakt, levend, maken, levendmakenden, gemaakt

I make that which was dead to live, cause to live, quicken.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to make alive

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to (re-)vitalize (literally or figuratively)

STRONG-GRK · bronStrong's G2227

make alive, give life, quicken

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2227
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ζωο-ποιέω, ῶ [in LXX for חָיָה pi., hi., Jdg.21:14, 4Ki.5:7, Neh.9:6, Job.36:6, Psa.70:20, Ecc.7:12 * ;] 1. in cl. (= ζωογονέω), to produce alive. 2. In LXX and NT, to make alive, cause to live, quicken (DCG, ii, 606a; Cremer, 275): Jhn.5:21 6:53, Rom.4:17 8:11, 1Co.15:45, 2Co.3:6, Gal.3:21. Pass., 1Co.15:22 15:36, 1Pe.3:18.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

107× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…