Ga naar inhoud
ζωογονέω
zōogonéō
29× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2225

rescue

to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

in cl., , , . to engender produce alive endue with life In LXX and NT, (, ii, 606; Cremer, 274): , , (EV, ; R, mg., ).† to preserve alive DCG quickeneth preserveth a Lk 17:33 Ac 7:19 I Ti 6:13

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

voorttelen, behouden

I preserve alive (lit: bring to birth), save.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to give life

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death

STRONG-GRK · bronStrong's G2225

live, preserve

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2225
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ζωογονέω, -ῶ (ζωός, alive, γένεσθαι), [in LXX Exo.1:17-18, 22, Jdg.8:19, 1Ki.2:6 27:9 27:11, 3Ki.20:31, 4Ki.7:4 (חָיָה pi., hi.), Lev.11:47 (חַי)* ;] 1. in cl., to engender, produce alive, endue with life. 2. In LXX. and NT, to preserve alive (DCG, ii, 606; Cremer, 274): Luk.17:33, Act.7:19, 1Ti.6:13 (EV, quickeneth; R, mg., preserveth).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

29× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…