; metaph., of being alive, . to be awake I Th 5:10 : , , , 39; metaph., 26:41, , 37 14:38, , , , , , ; seq. , . (Cf. .† to watch Mt 24:43 26:38 40 Mk 13:34 14:34 37 Lk 12:37 Mt 24:42 25:13 Mk 13:35 Ac 20:31 I Co 16:13 I Th 5:6 I Pe 5:8 Re 3:2 3 16:15 Col 4:2 ἐν δια-γρηγορέω
watch
to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
waakt, waken, wakende, hebben
(a) I am awake (in the night), watch, (b) I am watchful, on the alert, vigilant.
to keep watch
to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)
be vigilant, wake, (be) watch(-ful)
γρηγορέω, -ῶ, = Attic ἐργήγορα, pf. of ἐγείρω, which see, [in LXX (later bks. only) chiefly for שׁקד ;] 1. to be awake; metaphorically, of being alive, 1Th.5:10. 2. to watch: Mat.24:43 26:38, 40 Mrk.13:34 14:34, 37 Luk.12:37, 39; metaphorically, Mat.24:42 25:13 26:41, Mrk.13:35, 37 14:38, Act.20:31, 1Co.16:13, 1Th.5:6, 1Pe.5:8, Rev.3:2, 3 16:15; before ἐν, Col.4:2. (Cf. δια-γρηγορέω).† SYN.: see: ἀγρθπνέω. (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.