Ga naar inhoud
ἀνατρέφω
anatréphō
18× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0397

rear

to rear (physically or mentally)

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

, , , : , WΗ, mg., , .† to nurse up nourish educate bring up Lk 4:16 Ac 7:20 21 22:3

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I rear, bring up, nourish, educate.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to bring up

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to rear (physically or mentally)

STRONG-GRK · bronStrong's G0397

bring up, nourish (up)

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0397
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀνα-τρέφω [in LXX: Wis.7:4 B, 4Ma.10:2 4Mac 11:15 א* ;] to nurse up, nourish, educate, bring up: Luk.4:16, WΗ, mg., Act.7:20-21 22:3.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

18× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…