Ga naar inhoud
τέλος
télos
528× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5056

end (goal)

properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: most freq. of the termination or limit of an act or state (in NT also of the end of a period of time, cl. ), , , , ; by meton., of one who makes an end, ; () , , , , ; , or , , , , (or here, , v. Westc., in l.); , ; adverbially, , , ; of the last in a series, ; of the issue, fate or destiny, ; c. gen. rei, , al.; c. gen. pers., , al.; of the aim or purpose, . end to at the end to the uttermost finally τελευτή ἕως ἄχρι, μέκρι τέλους εἰς τ. τ. ἔχειν τὸ δὲ τέλος Lk 1:33 I Co 10:11 II Co 3:13 I Pe 4:7 Ro 10:4 I Co 1:8 II Co 1:13 He 3:14 6:11 Re 2:26 Mt 10:22 Mk 13:13 Lk 18:5 Jo 13:1 Lk 22:37 I Pe 3:8 Re 21:6 22:13 Mt 26:58 Ro 6:21 II Co 11:13 I Ti 1:5 : ; pl., as most usually, toll, custom, revenue Ro 13:7 Mt 17:25

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

einde, tol, die, eindelijk, einden

(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

goal/tax

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose); specially, an impost or levy (as paid)

STRONG-GRK · bronStrong's G5056

+ continual, custom, end(-ing), finally, uttermost

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5056

properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitely), result (immediate, ultimate or prophetic), purpose)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5056 — meaning 1/2

specially, an impost or levy (as paid)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5056 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

τέλος, -ους, τό [in LXX for קֵץ, etc.; εἰς τὸ τ., chiefly for נֶצַח and cognate forms ;] 1. end: most frequently of the termination or limit of an act or state (in NT also of the end of a period of time, cl. τελευτή), Luk.1:33, 1Co.10:11, 2Co.3:13, 1Pe.4:7; by meton., of one who makes an end, Rom.10:4; ἕως (ἄχρι, μέκρι) τέλους, 1Co.1:8, 2Co.1:13, Heb.3:14 6:11, Rev.2:26; εἰς τ., to or at the end, Mat.10:22, Mrk.13:13, Luk.18:5, Jhn.13:1 (or here, to the uttermost, see Westc., in l); τ. ἔχειν, Luk.22:37; adverbially, τὸ δὲ τέλος, finally, 1Pe.3:8; of the last in a series, Rev.21:6 22:13; of the issue, fate or destiny, Mat.26:58; with genitive of thing(s), Rom.6:21, al.; with genitive of person(s), 2Co.11:13, al.; of the aim or purpose, 1Ti.1:5. 2. toll, custom, revenue: Rom.13:7; pl., as most usually, Mat.17:25 (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

528× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…