, a freq. epithet of kings in the Ptolemaic and Rom. periods (Deiss., , 83; , 368 f.; MM, xxiv), in NT, saviour, deliverer, preserver BS LAE of God (as LXX: , , al.): , , , ; Ps 23 (24):5 Is 12:2 Lk 1:47 I Ti 1:1 2:3 4:10 Tit 1:3 2:10 3:4 Ju 25 of Christ: , , ; , , (for the general use of the word, v. Westc., in l.); , , ; () (v. Deiss., , 348; M, , 84), , , , ; (i.e. of the Church; v.s. , 5), .† Lk 2:11 Ac 5:31 13:23 Phl 3:20 Jo 4:42 I Jo 4:14 II Ti 1:10 Tit 1:4 3:6 Tit 2:13 II Pe 1:1 11 2:20 3:2 18 Eph 5:23 τ. κόσμου ἡμῶν θεὸς κύριος καὶ σ. σ. τοῦ σώματος σῶμα LAE Pr. 4
God or Christ
a deliverer, i.e. God or Christ
Glosses per perspectief
zaligmaker, behouder, zaligmakers
a savior, deliverer, preserver.
savior
a deliverer, i.e. God or Christ
saviour
σωτήρ, -ῆρος, ὁ (σώζω), [in LXX for יָשַׁע and cognate forms ;] saviour, deliverer, preserver, a frequently epithet of kings in the Ptolemaic and Rom. periods (Deiss., BS, 83; LAE, 368 f.; MM, xxiv), in NT, (a) of God (as LXX: Psa.24:5, Isa.12:2, al.): Luk.1:47, 1Ti.1:1 2:3 4:10, Tit.1:3 2:10 3:4, Ju 25; (b) of Christ: Luk.2:11, Act.5:31 13:23, Php.3:20; τ. κόσμου, Jhn.4:42, 1Jn.4:14 (for the general use of the word, see Westc., in l); ἡμῶν, 2Ti.1:10, Tit.1:4 3:6; θεὸς (κύριος) καὶ σ. (see Deiss., LAE, 348.4; M, Pr., 84), Tit.2:13, 2Pe.1:1 1:11 2:20 3:2 3:18; σ. τοῦ σώματος (i.e. of the Church; see: σῶμα, 5), Eph.5:23.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.