Ga naar inhoud
πᾶς
pâs
17.275× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3956

all

all, any, every, the whole

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, . all every As adj., c. subst. anarth., , , : , , , , , , , al. mult.; pl., , , , , al.; of the highest degree, (, ), , , , al.; also (though in this sense more freq. c. art.), , , . all every of every kind all the whole Mt 3:10 4:23 Mk 9:49 Lk 4:37 Jo 2:10 Ac 27:20 Ro 7:8 Re 18:17 Ac 22:15 Ro 5:12 He 1:6 Mt 28:18 Ac 17:11 Phl 2:29 Mt 2:3 Ac 2:36 Ro 11:26 π. ἐξουσία προθυμία χαρά C. art. (before the art., after the noun, or, denoting totality, between the art. and noun), , : , , , , , , , al.; pl., , , , al. all whole Mt 8:32 13:2 Mk 5:33 Lk 1:10 Ac 7:14 Ro 3:19 Ga 5:14 Eph 4:16 Mt 2:4 Mk 4:13 Ro 1:5 As pron., masc. and fem., : , , ; seq. rel. pron., , , , al.; c. ptcp. (anarth.), , ; c. ptcp. (c. art.), , , , , , al.; pl., , absol., , , , , , , , al.; (collectively, as a definite whole), , , , al.; (), , , , al. every one all all men Mk 9:49 Lk 16:16 He 2:9 Mt 7:24 Ac 2:21 Ga 3:10 Mt 13:19 Lk 11:4 Mt 5:22 Mk 7:8 Lk 6:47 Jo 3:8 Ro 1:16 Mt 10:22 Mk 13:13 Lk 20:38 Jo 1:7 3:26 I Co 8:1 Ro 11:32 I Co 1:17 Eph 4:13 Mt 4:24 Mk 1:32 Lk 4:40 πάντες οἱ π. π. οἱ ὅσοι Neut., sing., , , : , c. ptcp., , , , (sc. ); , , ; collectively, of persons (Westc., in l.), , ; c. prep., in adverbial phrases, , , , al.; , , , , , al.; πᾶν πᾶν τό ὄν πᾶν ὅ διὰ παντός ἐν παντί everything all always in everything in every way I Co 10:25 27 Eph 5:13 I Jo 2:16 5:4 Jo 17:2 Ro 14:23 Jo 6:37 39 Mt 18:10 II Co 4:8 Phl 4:6 pl., , : absol., , , , al.; of certain specified things, , , , , al.; acc., , adverbially, , , , , , al.; c. art., , (a totality, as distinct from anarth. , all things severally; cf. Westc., , 186 f.), absol.: , , , , al.; relatively, , , , al.; , c. ptcp., , al.; (), , , al.; , c. prep, in adverbial phrases, , , , ; , , , , , al.; , , , al. πάτνα πάντα τὰ π. πάντα πάντα τά πάντα ταῦτα ταῦτα π. πάντα πρὸ πάντων ἐν π. κατὰ πάντα all things wholly in all things in all respects all things above all things in all things in all ways in all respects Jo 1:3 I Co 2:10 He 2:8 Mk 4:34 Lk 1:3 Ro 8:28 I Th 5:21 Ac 20:35 I Co 9:25 Ro 11:36 I Co 8:6 Eph 3:9 He 1:3 Mk 4:11 Ac 17:25 Ro 8:32 Mt 18:31 Mt 6:32 33 Ja 5:12 I Pe 4:8 I Ti 3:11 I Pe 4:11 Ac 17:22 Eph. C. neg., () = , v.s. and , and cf. M, , 245 f. πᾶς οὐ μή οὐδείς οὐ μή Pr.

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

allen, al, alle, alles, dingen

all, the whole, every kind of.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

all

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

all, any, every, the whole

STRONG-GRK · bronStrong's G3956

all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3956
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

πᾶς, πᾶσα, πᾶν, genitive, παντός, πάσης, παντός, [in LXX chiefly for כֹּל ;] all, every. I. As adj., 1. with subst. anarth., all, every, of every kind: Mat.3:10 4:23, Mrk.9:49, Luk.4:37, Jhn.2:1o, Act.27:20, Rom.7:8, Rev.18:17, al. mult.; pl., all, Act.22:15, Rom.5:12, Heb.1:6, al.; of the highest degree, π. ἐξουσία (προθυμία, χαρά), Mat.28:18, Act.17:11, Phi 2:29, al.; also the whole (though in this sense more frequently with art.), Mat.2:3, Act.2:36, Rom.11:26. 2. C. art. (before the art., after the noun, or, denoting totality, between the art. and noun), all, whole: Mat.8:32 13:2, Mrk.5:33, Luk.1:10, Act.7:14, Rom.3:19, Gal.5:14, Eph.4:16, al.; pl., Mat.2:4, Mrk.4:13, Rom.1:5, al. II. As pron., 1. masc. and fem., every one: Mrk.9:49, Luk.16:16, Heb.2:9; before rel. pron., Mat.7:24, Act.2:21, Gal.3:10, al.; with ptcp. (anarth.), Mat.13:19, Luk.11:4; with ptcp. (with art.), Mat.5:22, Mrk.7:8, Luk.6:47, Jhn.3:8, Rom.1:16, al.; pl., πάντες, absol., all, all men, Mat.10:22, Mrk.13:13, Luk.20:38, Jhn.1:7 3:26, 1Co.8:1, al.; οἱ π. (collectively, as a definite whole), Rom.11:32, 1Co.1:17, Eph.4:13, al.; π. οἱ (ὅσοι), Mat.4:24, Mrk.1:32, Luk.4:40, al. 2. Neut., (a) sing., πᾶν, everything, all: πᾶν τό, with ptcp., 1Co.10:25, 27, Eph.5:13, 1Jn.2:16 5:4 (sc. ὄν); πᾶν ὅ, Jhn.17:2, Rom.14:23; collectively, of persons (Westc., in l.), Jhn.6:37, 39; with prep., in adverbial phrases, διὰ παντός, always, Mat.18:10, al.; ἐν παντί, in everything, in every way, 2Co.4:8, Phi 4:6, al.; (b) pl., πάτνα, all things: absol., Jhn.1:3, 1Co.2:10, Heb.2:8, al.; of certain specified things, Mrk.4:34, Luk.1:3, Rom.8:28, 1Th.5:21, al.; accusative, πάντα, adverbially, wholly, in all things, in all respects, Act.20:35, 1Co.9:25, al.; with art., τὰ π., all things (a totality, as distinct from anarth. πάντα, all things severally; cf. Westc, Eph., 186f.), absol.: Rom.11:36, 1Co.8:6, Eph.3:9, Heb.1:3, al.; relatively, Mrk.4:11, Act.17:25, Rom.8:32, al.; πάντα, with ptcp., Mat.18:31, al.; πάντα ταῦτα (ταῦτα π.), Mat.6:32, 33, al.; πάντα, with prep, in adverbial phrases, πρὸ πάντων, above all things, Jas.5:12, 1Pe.4:8; ἐν π́, in all things, in all ways, 1Ti.3:11, 1Pe.4:11, al.; κατὰ πάντα, in all respects, Act.17:22, al. 3. C. neg., πᾶς οὐ (μή) = οὐδείς, see: οὐ and μή, and cf. M, Pr., 245f. (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

17.275× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…