Ga naar inhoud
μέλλω
méllō
874× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3195

be about to be

to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

to be or do; to be about c. inf. (Bl., § 62, 4; 68, 2; M, , 114); Pr. of intending or being about to do of one's own free will: c. inf. praes., , , , , (Field, , 240), al.; c. inf. aor. (Bl., § 58, 3), , ; Mt 2:13 Lk 10:1 Ac 3:3 5:35 He 8:5 II Pe 1:12 Ac 12:6 Re 3:16 Notes of compulsion, necessity or certainty: c. inf. praes., , , , , al.; c. inf. aor., , , . Mt 16:27 Lk 9:31 Jo 6:71 Ro 4:24 Ro 8:18 Ga 3:23 Re 3:2 12:4 Ptcp., : absol., , ; , ; (Field, , 65); c. subst., (; LXX for ), , , , al. ὁ μέλλων τὰ μ. εἰς τὸ μ. ὁ αἰὼν ὁ μ. עַד Ro 8:38 I Co 3:22 Col 2:17 Mt 3:7 12:32 Ac 24:25 I Ti 4:8 He 2:5 Notes

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

zou, zal, zouden, toekomende, zullen

I intend, am about to; I delay, linger.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to ensue

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)

STRONG-GRK · bronStrong's G3195

about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3195

to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3195 — meaning 1/2

in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3195 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

μέλλω, [in LXX: Job.3:8 (עָתִיד) 19:25 (אַחֲרוֹן); elsewhere for fut., and frequently in Wi, II, 4Mac ;] to be about to be or do; 1. with inf. (Bl., §62, 4; 68, 2; M, Pr., 114); (a) of intending or being about to do of one's own free will: with inf. praes., Mat.2:13, Luk.10:1, Act.3:3 5:35, Heb.8:5, 2Pe.1:12 (Field, Notes, 240), al.; with inf. aor. (Bl., §58, 3), Act.12:6, Rev.3:16; (b) of compulsion, necessity or certainty: with inf. praes., Mat.16:27, Luk.9:31, Jhn.6:71, Rom.4:24, al.; with inf. aor., Rom.8:18, Gal.3:23, Rev.3:2 12:4. 2. Ptcp., ὁ μέλλων: absol., Rom.8:38, 1Co.3:22; τὰ μ., Col.2:17; εἰς τὸ μ. (Field, Notes, 65); with subst., Mat.3:7 12:32 (ὁ αἰὼν ὁ μ.; LXX for עַד), Act.24:25, 1Ti.4:8, Heb.2:5, al. (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

874× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…