Ga naar inhoud
ἐξουσιάζω
exousiázō
60× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1850

control

to control

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(Arist.). to exercise authority Trans., : c. gen. pers., ; c. gen. rei, ; pass., (v. Lft., , 214): seq. , .† to exercise authority over to be held under authority Lk 22:25 I Co 7:4 I Co 6:12 Notes ὑπό

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

macht, hebben, brengen

I exercise (wield) power (authority), pass: I am ruled, am held under authority.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to have authority

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to control

STRONG-GRK · bronStrong's G1850

exercise authority upon, bring under the (have) power of

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1850
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐξουσιάζω (ἐξουσία) [in LXX (frequently in Ec) chiefly for שָׁלַט ;] 1. to exercise authority (Arist.). 2. Trans., to exercise authority over: with genitive of person(s), Luk.22:25; with genitive of thing(s), 1Co.7:4; pass., to be held under authority (see Lft., Notes, 214): before ὑπό, 1Co.6:12.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

60× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…