Ga naar inhoud
ἐμβλέπω
emblépō
104× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1689

observe fixedly

to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: c. acc rei, ; c. dat. pers. (part., seq. , cf. Xen., ., i, 3, 2), , , , (), , ; absol., , ; metaph., : .† to look at to look to consider Mk 8:25 Mt 19:26 Mk 10:21 27 14:67 Lk 20:17 22:61 Jo 1:36 43 Ac 22:11 Mt 6:26 λέγει, εἶπεν ἐνέβλεψεν Cyr

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

aanziende, op, aan, zag, aanziet

I look into (upon); met: I consider; I see clearly.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to look into/upon

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly

STRONG-GRK · bronStrong's G1689

behold, gaze up, look upon, (could) see

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1689
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐμ-βλέπω [in LXX for רָאָה, 3Ki.8:8, al.), פָּנָה (Job.6:28 A, al.); metaphorically, Isa.51:1 (נָבַט hi.), Sir.2:10, etc. ;] to look at: with accusative of thing(s), Mrk.8:25; with dative of person(s) (part., before λέγει, εἶπεν, cf. Xen., Cyr., i, 3, 2), Mat.19:26, Mrk.10:21, 27 14:67, Luk.20:17 22:61 (ἐνέβλεψεν), Jhn.1:36, 43; absol., to look, Act.22:11; metaphorically, to consider: Mat.6:26.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

104× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…