prop., (Thuc., ii, 61). to cease to feel pain for In late Gk. (Polyb., i, 35, 5); to despair , (Polyb., xvi, 12, 7; MM, , s.v.): .† to become callous reckless VGT Eph 4:19
Strong G0524
become apathetic
to grieve out, i.e. become apathetic
Glosses per perspectief
Bijbels3 glosses
(lit: I cease to feel [my] pain), am past feeling, cease to care (suggesting sometimes despair, sometimes recklessness), become callous, reckless.
to become callous
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to grieve out, i.e. become apathetic
be past feeling
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
ἀπ-αλγέω, -ῶ 1. prop., to cease to feel pain for (Thuc., ii, 61). 2. In late Gk. (a) to despair (Polyb., i, 35, 5); (b) to become callous, reckless (Polyb., xvi, 12, 7; MM, VGT, see word): Eph.4:19.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
6× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…