Ga naar inhoud
αἰσχύνομαι
aischýnomai
136× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0153

feel shame

to feel shame (for oneself)

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

(Hom.). to disfigure (). to dishonour Pr 29:15 (). Pass., : ; , , ; c. inf. (M, , 205), (cf. (), ).† to make ashamed to be put to shame, be ashamed Si 13:7 II Co 10:8 Phl 1:20 I Pe 4:16 I Jo 2:28 Lk 16:3 κατ-αἰσχύνω Pr. ἐπ- -ομαι

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

I am ashamed, am put to shame.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

be ashamed

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to feel shame (for oneself)

STRONG-GRK · bronStrong's G0153

be ashamed

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0153
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

αἰσχύνω (αἶσχος, shame), [in LXX chiefly for בּוּשׁ ;] 1. to disfigure (Hom.). 2. to dishonour (Pro.29:15). 3. to make ashamed (Sir.13:7). Pass., to be put to shame, be ashamed: 2Co.10:8; Php.1:20, 1Pe.4:16, 1Jn.2:28; with inf. (M, Pr., 205), Luk.16:3 (cf. ἐπ- (-ομαι), κατ- αἰσχύνω). † (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

136× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…