: fig., (on the meaning of the sentence, v. Hort, in l.).† to set on fire, burn, burn up Ja 3:6
Strong G5394
ignite
to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
ontsteekt, ontstoken
I inflame, fire with passion, set on fire, burn up.
to kindle
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion)
set on fire
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
φλογίζω (φλόξ), [in LXX: Exo.9:24 (לָקַח hith.), Num.21:14 (†), Psa.97:3 (לָהַט pi.), Da TH Dan.3:27(94) (חָרַךְ ithp.), Sir.3:30, 1Ma.3:5 * ;] to set on fire, burn, burn up: figuratively, Jas.3:6 (on the meaning of the sentence, see Hort, in l).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
20× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…