Ga naar inhoud
φθάνω
phthánō
81× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G5348

anticipate or precede; by extension

to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

another, (cl.): c. acc. pers., . to come before anticipate I Th 4:15 In late writers and M (v. Kennedy, , 156; Lft., , 35), : ; seq. , ; , ; (cf. , and v. Dalman, , 107), , , (cf. ).† Gr. Sources Notes Words to come, arrive Ro 9:31 Phl 3:16 II Co 10:14 Da TH 4:21 Mt 12:28 Lk 11:20 I Th 2:16 εἰς ἄχρι ἐπί προ-φθάνω

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

gekomen, voorkomen, zijn

(a) I anticipate, precede, (b) I come, arrive.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to precede/arrive

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at

STRONG-GRK · bronStrong's G5348

(already) attain, come, prevent

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G5348

to be beforehand, i.e. anticipate or precede

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5348 — meaning 1/2

by extension, to have arrived at

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G5348 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

φθάνω [in LXX for נָגַע hi., מְטָא, etc. ;] 1. to come before another, anticipate (cl.): with accusative of person(s), 1Th.4:15. 2. In late writers and MGr. (see Kennedy, Sources, 156; Lft., Notes, 35), to come, arrive: Rom.9:31; before εἰς, Php.3:16; ἄχρι, 2Co.10:14; ἐπί (cf. Da TH Dan.4:21, and see Dalman, Words, 107), Mat.12:28, Luk.11:20, 1Th.2:16 (cf. προ-φθάνω).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

81× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…