Ga naar inhoud
σχοινίον
schoiníon
53× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4979

grass-withe or tie

of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

(prop., one made of rushes): , .† a rope Jo 2:15 Ac 27:32

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

touwen, touwtjes

a cord, rope.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

rope

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally)

STRONG-GRK · bronStrong's G4979

small cord, rope

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4979

of uncertain derivation)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4979 — meaning 1/2

a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally)

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G4979 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

σχοινίον, -ου, τό (dimin. of σχοῖνος, a rush), [in LXX chiefly for a rope (prop., one made of rushes): Jhn.2:15, Act.27:32.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Vindplaatsen per boek

53× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…