Ga naar inhoud
στέγω
stégō
31× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G4722

cover with silence

to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

prop., , esp. to keep water in or out (Soph., Plat., al.). to cover closely, to protect by covering (, Polyb., al.): , R, mg. to cover, keep secret, conceal Si, l.c. I Co 13:7 By covering (for exx., v., Lft., , 40; M, , 36): , , .† to ward of, bear up under, endure Notes Th. I Co 9:12 13:7 I Th 3:1 5

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

verdragen, bedekt

I cover, conceal, ward off, bear with, endure patiently.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to endure

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently)

STRONG-GRK · bronStrong's G4722

(for-)bear, suffer

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G4722
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

στέγω (cf. Lat. tego), [in LXX: Sir.8:17 * ;] 1. prop., to cover closely, to protect by covering, esp. to keep water in or out (Soph., Plat., al.). 2. to cover, keep secret, conceal (Sir, l.with, Polyb., al.): 1Co.13:7, R, mg. 3. By covering to ward of, bear up under, endure (for exx., see, Lft., Notes, 40; M, Th., 36): 1Co.9:12 13:7, 1Th.3:1 3:5.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

31× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…