of fire or things on fire, : c. acc, , , ; pass., , , Metaph. (cf. , ): , .† to quench Mt 12:20 Eph 6:16 He 11:34 Mt 25:8 Mk 9:[44, 46], 48 Ca 8:7 IV Mac 16:4 I Th 5:19 τὸ πνεῦμα
Strong G4570
extinguish
to extinguish (literally or figuratively)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
wordt, uitblussen, blust, uit, uitgeblust
I extinguish, suppress
to extinguish
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to extinguish (literally or figuratively)
go out, quench
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
σβέννυμι [in LXX chiefly for כָּבָה ;] of fire or things on fire, to quench: with accusative, Mat.12:20, Eph.6:16, Heb.11:34; pass., Mat.25:8, Mrk.9:48, [44, 46]. Metaphorical (cf. Sng.8:7, 4Ma.16:4): τὸ πνεῦμα, 1Th.5:19.† ζβέννυμι, for σβ-, 1Th.5:19 T (see WH, Notes, 148).† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
115× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…