Ga naar inhoud
πάλαι
pálai
53× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G3819

formerly

(adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, , (denoting past time absolutely, as relatively): , , , ; as adj., c. art., ; of time just past, (WH, mg.), (WH, mg., R, txt.); c. durat. praes. (RV, ), .† long ago of old in time past πρότερον Mt 11:21 Lk 10:13 He 1:1 Ju 4 II Pe 1:9 Mk 6:47 15:44 II Co 12:19 all this time

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

eertijds, lang, voortijds, vorige

of old, long ago, in times past, former.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

of old

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk4 glosses

(adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient

STRONG-GRK · bronStrong's G3819

any while, a great while ago, (of) old, in time past

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G3819

(adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3819 — meaning 1/2

(elliptically as adjective) ancient

STRONG-GRK-EXP · bronStrong's G3819 — meaning 2/2
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

πάλαι adv. of time, [in LXX: Isa.48:5, 7 (אָז), etc. ;] long ago, of old, in time past (denoting past time absolutely, as πρότερον relatively) : Mat.11:21, Luk.10:13, Heb.1:1, Ju 4; as adj., with art., 2Pe.1:9; of time just past, Mrk.6:47 (WH, mg.), Mrk.15:44 (WH, mg., R, txt.); with durst. praes. (RV, all this time), 2Co.12:19.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

53× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…