(in Hom., al.) or , for sacrificial purposes (, , A). a large knife dirk Ge 22:6 10 Jg 19:29 or (as disting. from , a large broad sword and , a straight sword for thrusting): ff., , , , ff., , , , , ; (as in Heb. , , al.), : , ; , ; , ; , . Metaph., (opp. to ), ; , .† a short sword dagger the edge of the sword ῥομφαία ξίφος στόμα μαχαίρης פִּה חֶרֶב μ. δίστομος ἀναιρεῖν μαχαίρῃ τὴν μ. φορεῖν εἰρήνη μ. τοῦ πνεύματος Mt 26:47 Mk 14:43 47 48 Lk 22:36 Jo 18:10 11 Ac 16:27 He 11:37 Re 6:4 13:10 14 Ge 34:26 Lk 21:24 He 11:34 He 4:12 Ac 12:2 Ro 13:4 Mt 10:34 Ro 8:35 Eph 6:17
dirk; figuratively
a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment
Glosses per perspectief
zwaard, zwaarden, zwaards
a sword.
sword
a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment
sword
a knife, i.e. dirk
figuratively, war, judicial punishment
μάχαιρα, -ης (Att.. -ας; see WH, App., 1568; ΒΙ., § 7, 1), ἡ, [in LXX chiefly for חֶרֶב; also for מַאֲכֶלֶת, etc. ;] 1. (in Hom., al.) a large knife or dirk, for sacrificial purposes (Gen.22:6, 10, Jdg.19:20 A). 2. a short sword or dagger (as disting. from ῥομφαία, a large broad sword and ξίφος, a straight sword for thrusting): Mat.26:47 ff., Mrk.14:43, 47-48, Luk.22:36 ff., Jhn.18:10-11 Act.16:27, Heb.11:37, Rev.6:4 13:10, 14; στόμα μαχαίρης (as in Heb. חֶרֶב פֶּה, Gen.34:26, al.), the edge of the sword: Luk.21:24, Heb.11:34; μ. δίστομος, Heb.4:12; ἀναιρεῖν μαχαίρῃ, Act.12:2; τὴν μ. φορεῖν, Rom.13:4. Metaphorical, Mat.10:34 (opposite to εἰρήνη), Rom.8:35; μ. τοῦ πνεῦματος, Eph.6:17.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.