Ga naar inhoud
λαλέω
laléō
3.668× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2980

utter words

to talk, i.e. utter words

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

: of inanimate things, ; metaph., . to utter Re 4:1 10:4 He 11:4 12:24 , , : absol., , , ; seq. , , ; , ; , ; c. acc. rei, , , , al.; c. dat. pers., , , , al.; c. acc. rei et dat. pers., , , al.; c. prep., , , , , , al.; , , , , , al.; , , al.; seq. orat. dir. (not cl.), , ; Hebraistically (Dalman, , 25 f.), , , , , al. to talk speak say Mt 9:33 12:46 Mk 5:35 Lk 8:49 I Co 13:11 Re 13:11 I Co 14:9 Mt 12:34 Mt 10:19 Mk 11:32 Jo 8:30 Mt 12:46 Lk 24:6 Ro 7:1 Mt 9:18 Jo 10:6 Mk 6:50 Lk 1:19 2:33 Mt 13:3 Jo 12:49 14:10 Mk 8:32 Mk 14:31 He 5:5 11:18 Mt 14:27 Jo 8:12 Ac 8:26 ὡς εἰς ἐκ πρός μετά περί ἐν ἐξ ἀπό λ. τ. λόγον ἐλάλησε λέγων Words

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

spreken, sprak, spreekt, gesproken, spreek

I speak, say

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to speak

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to talk, i.e. utter words

STRONG-GRK · bronStrong's G2980

preach, say, speak (after), talk, tell, utter

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2980
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

λαλέω, -ῶ, [in LXX chiefly for דּבר pi., also for אמר, etc. ;] 1. to utter: of inanimate things, Rev.4:1 10:4; metaphorically, Heb.11:4 12:24. 2. to talk, speak, say: absol., Mat.9:33 12:46, Mrk.5:35, Luk.8:49; before ὡς, 1Co.13:11, Rev.13:11; εἰς, 1Co.14:9; ἐκ, Mat.12:34; with accusative of thing(s), Mat.10:19, Mrk.11:32, Jhn.8:30, al.; with dative of person(s), Mat.12:46, Luk.24:6, Rom.7:1, al.; with accusative of thing(s) and dative of person(s), Mat.9:18, Jhn.10:6, al.; with prep., πρός, μετά, περί, Mrk.6:50, Luk.1:19 2:33, al.; ἐν, ἐξ, ἀπό, Mat.13:3, Jhn.12:49 14:10, al.; λ. τ. λόγον, Mrk.8:32, al.; before orat. dir. (not cl.), Mrk.14:31, Heb.5:5 11:18; Hebraistically (Dalman, Words, 25f.), ἐλάλησε λέγων, Mat.14:27, Jhn.8:12, Act.8:26, al. SYN.: see: λέγω. (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

3.668× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Theologische concepten

blamelessKernbegrip
The term “blameless” literally means “without blame.” It is used to refer to a person who obeys God wholeheartedly, but it does not mean that the pers

Studie

Notities laden…