Ga naar inhoud
καλύπτω
kalýptō
160× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2572

cover up

to cover up (literally or figuratively)

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

in cl., rare in prose, : c. acc. pers., ; c. acc. rei et dat., ; pass., ; metaph., , : pf. ptcp. pass., , ; of the forgiveness of sins (cf. ; , ii, 56): , ; (v.l. for , WH, mg., ).† to cover to veil conceal Lk 23:30 Lk 8:16 Mt 8:24 Mt 10:26 II Co 4:3 Ps 31 (32):5 84 (85):2 I Pe 4:8 Ja 5:20 Lk 24:32 DB b καιομένη

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

bedekt, bedekken, werd

I veil, hide, conceal, envelop.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to cover

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to cover up (literally or figuratively)

STRONG-GRK · bronStrong's G2572

cover, hide

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2572
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

καλύπτω [in LXX almost always for כָּסָה pi. ;] in cl., rare in prose, to cover: with accusative of person(s), Luk.23:30; with accusative of thing(s) and dative, Luk.8:16; pass., Mat.8:24; metaphorically, to veil, conceal: pf. ptcp. pass., Mat.10:26, 2Co.4:3; of the forgiveness of sins (cf. Psa.32:5 85:2; DB, ii, 56b): 1Pe.4:8, Jas.5:20; (seel. for καιομένη, WH, mg., Luk.24:32).† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

160× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…