or : mid., of loud and ostentatious lamentation, , , . to make a noise uproar Mt 9:23 Mk 5:39 Ac 20:10 Trans., , : , .† to trouble throw into confusion τ. πόλιν Ac 17:5
Strong G2350
disturb
to be in tumult, i.e. disturb, clamor
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
beroerden, beroerd, beroerte, woelende
I disturb greatly, terrify, strike with panic; mid: I show agitation of mind.
to make commotion
Traditioneel-Christelijk2 glosses
to be in tumult, i.e. disturb, clamor
make ado (a noise), trouble self, set on an uproar
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
θορυβέω, -ῶ (θόρυβος), [in LXX: Nam.2:3 (רָעַל ho.), Dan LXX 8:17 (בָּעַת ni.), Jdg.3:26, Wis.18:19, Sir.40:6 * ;] 1. to make a noise or uproar: mid., of loud and ostentatious lamentation, Mat.9:23, Mrk.5:39, Act.20:10. 2. Trans., to trouble, throw into confusion: τ. πόλιν, Act.17:5.† (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.
Vindplaatsen per boek
39× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…