Ga naar inhoud
θορυβέω
thorybéō
39× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G2350

disturb

to be in tumult, i.e. disturb, clamor

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

or : mid., of loud and ostentatious lamentation, , , . to make a noise uproar Mt 9:23 Mk 5:39 Ac 20:10 Trans., , : , .† to trouble throw into confusion τ. πόλιν Ac 17:5

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

beroerden, beroerd, beroerte, woelende

I disturb greatly, terrify, strike with panic; mid: I show agitation of mind.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to make commotion

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to be in tumult, i.e. disturb, clamor

STRONG-GRK · bronStrong's G2350

make ado (a noise), trouble self, set on an uproar

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G2350
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

θορυβέω, -ῶ (θόρυβος), [in LXX: Nam.2:3 (רָעַל ho.), Dan LXX 8:17 (בָּעַת ni.), Jdg.3:26, Wis.18:19, Sir.40:6 * ;] 1. to make a noise or uproar: mid., of loud and ostentatious lamentation, Mat.9:23, Mrk.5:39, Act.20:10. 2. Trans., to trouble, throw into confusion: τ. πόλιν, Act.17:5.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

39× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…