, : , , , ; c. acc. pers., , , , al.; id. seq. , ; c. acc. rei, , ; seq. , , ; , of plotting against one's life (, al.), , . Metaph., by thinking, , : , , ; , . to seek seek for to seek search after inquire into Mt 7:7 8 Lk 11:9 10 Mk 1:37 Lk 2:48 Jo 6:24 Ac 9:11 Mt 13:45 Lk 19:10 Lk 13:6 7 Ex 4:19 Mt 2:20 Ro 11:3 Mk 11:18 Lk 12:28 Jo 16:19 Ac 17:27 ἐν ἐν ψυχήν τ. θεόν (LXX) or , : , , , , , al.; , ; , (Dalman, , 121 f.); , ; , . to seek strive after desire Mt 12:46 Mk 12:12 Lk 9:9 Jo 5:18 Ro 10:3 Re 9:6 Mt 6:33 Col 3:1 I Pe 3:11 τ. θάνατον τ. βασιλείαν τ. θεοῦ τὰ ἄνω εἰρήνην Words (LXX) , : c. acc. rei, , , , ; seq. , , al.; , (cf. ). to require demand Mk 8:12 Lk 11:29 I Co 1:22 II Co 13:3 Mk 8:11 I Co 4:2 παρά ἵνα ἀνα-, ἐκ-, ἐπι-, συν-ζητέω
seek
to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
Glosses per perspectief
zoekt, zochten, zoeken, zoekende, gij
I seek, search for, desire, require, demand.
to seek
to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means)
to seek (literally or figuratively)
specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
ζητέω, -ῶ, [in LXX chiefly for בּקשׁ pi., also for דּרשׁ, etc. ;] 1. to seek, seek for: Mat.7:7, 8 Luk.11:9, 10; with accusative of person(s), Mrk.1:37, Luk.2:48, Jhn.6:24, al.; id. before ἐν, Act.9:11; with accusative of thing(s), Mat.13:45, Luk.19:10; before ἐν, Luk.13:6, 7; ψυχήν, of plotting against one's life ( Exo.4:19, al.), Mat.2:20, Rom.11:3" (LXX) . Metaphorical, to seek by thinking, search after, inquire into: Mrk.11:18, Luk.12:28, Jhn.16:19; τ. θεόν, Act.17:27. 2. to seek or strive after, desire: Mat.12:46, Mrk.12:12, Luk.9:9, Jhn.5:18, Rom.10:3, al.; τ. θάνατον, Rev.9:6; τ. βασιλείαν τ. θεοῦ, Mat.6:33 (Dalman, Words, 121f.); τὰ ἄνω, Col.3:1; εἰρήνην, 1Pe.3:11 (LXX). 3. to require, demand: with accusative of thing(s), Mrk.8:12, Luk.11:29, 1Co.1:22, 2Co.13:3; before παρά, Mrk.8:11, al.; ἵνα, 1Co.4:2 (cf. ἀνα-, ἐκ-, ἐπι-, συν-ζητέω). (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.