Ga naar inhoud
ἐμπορεύομαι
emporeúomai
25× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G1710

trade

to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade

Glosses per perspectief

Bijbels4 glosses

, esp. . to travel for business : . to traffic, trade Ja 4:13 C. acc rei ; to traffic in : (, for hoph.). to import Ho 12:1 יָבַל C. acc pers., : .† to make a gain of II Pe 2:3

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

maken

I travel as a merchant, engage in trade; I traffic in, make gain or business of.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

to traffic in

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade

STRONG-GRK · bronStrong's G1710

buy and sell, make merchandise

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G1710
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἐμ-πορεύομαι depon. (ἔμπορος), [in LXX chiefly for סָחַר ;] 1. to travel, esp. for business. 2. to traffc, trade: Jas.4:13. 3. C. accusative of thing(s) (a) to traffic in; (b) to import: (Hos.12:1, for יָבַל hoph.). 4. C. accusative of person(s), to make a gain of: 2Pe.2:3.† (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

25× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…