Ga naar inhoud
ἀνοχή
anochḗ
12× in de grondtekst
Bekijk alle verzen →
Strong G0463

tolerance

self-restraint, i.e. tolerance

Glosses per perspectief

Bijbels3 glosses

in cl., , (MM, , s.v.). a holding back delaying VGT , delay of punishment: .† forbearance Ro 2:4 3:26

ABBOTT-SMITH · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon of the NT (1922)

forbearance, suspense or delay (of punishment), patience.

DODSON · bronDodson Greek-English Lexicon (CC0, biblicalhumanities.org)

tolerance

TBESG · bronSTEPBible TBESG — Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek (CC BY 4.0)
Traditioneel-Christelijk2 glosses

self-restraint, i.e. tolerance

STRONG-GRK · bronStrong's G0463

forbearance

STRONG-GRK · bronKJV-rendering — Strong's G0463
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss

ἀνοχή, -ῆς, ἡ (ἀνέχω, -ομαι), [in LXX: 1Ma.12:25 (RV, respite)* ;] 1. in cl., a holding back, delaying (MM, VGT, see word). 2. forbearance, delay of punishment: Rom.2:4 3:26.† SYN.: μακροθυμία, ὑπομονή. ἀ., forbearance, is the result and expression of μ., which involves the idea of tolerance, long-suffering, as God with sinners. ὑ. expresses patience with respect to things, as μ. with persons; it is active as well as passive, denotes not merely endurance but perseverance (see Tr., Syn., § liii; Lft., Notes, 259, 273; DB, ii, 47). (AS)

TBESG · bronAbbott-Smith Manual Greek Lexicon via STEPBible TBESG (CC BY 4.0)

Verwante woorden

Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.

Vindplaatsen per boek

12× totaal
Verdeling over Bijbelboeken

Studie

Notities laden…