, in a condition prepared for worship (for exx. of pagan usage, V. MM, , s.v.). free from ceremonial defilement VGT , , (). holy sacred venerable II Mac 13:8 As in OT (cl.), , , , ; pure chaste undefiled guiltless of persons: , , , ; II Co 7:11 11:12 I Ti 5:22 Tit 2:5 I Jo 3:3 of things: , , .† Phl 4:8 Ja 3:17 I Pe 3:2
innocent
properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect
Glosses per perspectief
(originally, in a condition prepared for worship), pure (either ethically, or ritually, ceremonially), chaste.
pure
onschuldig
properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect
chaste, clean, pure
ἁγνός, -ή, -όν (ἅγος, see: ἅγιος), [in LXX chiefly for טָהוֹר (Pss, and Pr. only), also 2Ma.13:8, 4Ma.18:7, al. ;] 1. free from ceremonial defilement, in a condition prepared for worship (for exx. of pagan usage, V. MM, VGT, see word). 2. holy, sacred, venerable (II Mac, l.with). 3. As in OT (cl.), pure, chaste, undefiled, guiltless; (a) of persons: 2Co.7:11 11:12, 1Ti.5:22, Tit.2:5, 1Jn.3:3; (b) of things: Php.4:8, Jas.3:17, 1Pe.3:2. † SYN.: εἰλικρινής (which see), pure, primarily as winnowed, purged, first found in ethical sense in NT (sincere). On the equivalence of ἁ. and καθαρός (which see), see DCG, ii, 459a though Westc. (Epp. Jo., 101) notes a distinction between them. (AS)
Verwante woorden
Woorden met dezelfde consonantale wortel. Vink aan om hun vindplaatsen mee te tellen.