: ; meton., for , . Metaph., of infidelity to God (cf. ff. ff., al.), ; as an adj., , .† an adulteress Ro 7:3 II Pe 2:14 Ez 16:15 Ez 23:43 Ja 4:4 Mt 12:39 16:4 Mk 8:8 μοιχεία
Strong G3426
certain measure for things dry
a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil)
Glosses per perspectief
Bijbels4 glosses
koornmaat
a dry measure, nearly two English gallons.
bucket
Traditioneel-Christelijk2 glosses
a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil)
bushel
Vergelijkend-wetenschappelijk1 gloss
μοιχαλίς, -ίδος, ἡ (= Att.. μοιχάς, fem. of μοιχός), [in LXX: Pro.18:22 30:20), Eze.16:38 23:45, Hos.3:1, Mal.3:5 (נַאֲפוּף, נָאַף) * ;] an adulteress: Rom.7:3; meton., for μοιχεία, 2Pe.2:14. Metaphorical, of infidelity to God (cf. Eze.16:15 ff. Eze.23:43 ff., al.), Jas.4:4; as an adj., Mat.12:39 16:4, Mrk.8:8.† (AS)
Vindplaatsen per boek
22× totaalVerdeling over Bijbelboeken
Studie
……
Notities laden…